Статья должна представлять собой оригинальный, неопубликованный ранее в других печатных изданиях материал.
Текст статьи необходимо присылать прикрепленным файлом в формате Microsoft Word на адрес iyash@relod.ru.Название документа должно содержать в себе: фамилию и инициалы автора, заглавие статьи.
Параметры страницы:
- формат А4;
- поля: левое – 3 см, правое – 1,5 см, верхнее и нижнее – 2 см.
Форматирование основного текста:
- нумерация страниц располагается внизу страницы по центру;
- абзацный отступ – 1,25 см;
- межстрочный интервал – 1,5;
- выравнивание текста – по ширине.
Шрифт:
- Times New Roman;
- размер кегля (символов) – 14 пт.
Объем статьи: не менее 5 и не более 15 страниц.
Каждая статья должна сопровождаться следующей информацией:
- название статьи на русском и английском языках;
- аннотация статьи на русском и английском языках;
- ключевые слова на русском и английском языках;
- список литературы.
Сведения об авторе:
- ФИО (полностью);
- ученая степень, звание, должность;
- место работы;
- адрес электронной почты;
- телефон для связи с автором.
Рисунки, схемы, диаграммы:
- рисунки нумеруются арабскими цифрами;
- все рисунки должны иметь подписи, которые размещаются под рисунком;
- указание на рисунок в тексте оформляется следующим образом: «…результаты представлены в виде диаграмм (см. рис. 1);
- текст и изображения на рисунках должны быть хорошего качества.
Пример оформления рисунка
Рис. 1. Название рисунка
Таблицы:
- таблицы нумеруются арабскими цифрами;
- все таблицы должны иметь названия;
- указание на таблицу в тексте оформляется следующим образом: «…результаты представлены в виде таблицы (см. табл. 1)»;
- таблицы должны быть пригодны для редактирования.
Пример оформления таблицы
Табл 1.
Литература:
- список использованной литературы указывается в конце статьи;
- литература заносится в единый список, который необходимо выстраивать в алфавитном порядке: сначала русскоязычная литература, затем иностранная;
- наименования нумеруются арабскими цифрами;
- если автор не располагает первоисточником, указываются аналогичные данные того издания, из которого заимствуется цитата;
- если в тексте статьи отсутствует ссылка на источник, представленный в списке литературы, то данный источник может быть исключен из списка литературы.
Обращаем внимание, что ссылка на журнал ИЯШ обязательна!
Оформление ссылок:
- ссылки в тексте статьи оформляются следующим образом: [1, с. 15];
- если приводится ссылка на несколько источников, они разделяются точкой с запятой: [1; 2].
Дополнительно:
- Для выделения терминов, главной мысли и пр. авторы могут использовать курсив, полужирный шрифт и подчеркивание.
- В тексте статьи допустимо употребление общепринятых сокращений: г., в., гг., вв., и т.д., и т.п., и пр., и др., т.е.
- Буква ё не используется в тексте статьи, кроме тех случаев, когда используются слова-омографы (берет – берёт), а также в фамилиях.
- Аббревиатуры при первом употреблении должны быть расшифрованы.
- Числа до десяти пишутся словами, следующие – цифрами, века – римскими цифрами.
Важно: параллельно с опубликованной статьей эти сведения будут находиться в свободном доступе в Интернете.
Статьи, оформленные не по правилам, не будут приниматься к публикации.
Рукописи и иллюстрации авторам не возвращаются.
Редакция оставляет за собой право не вступать в переписку с авторами отклоненных статей.
Примеры оформления литературы
Статьи из журналов:
Новиков Д.Н. К биокогнитивным основаниям лексической семантики: где же живут слова и их значения? // Вестник МГЛУ. – 2009. – № 571. – С. 101–114.
Рассказов С.А. К вопросу о произносительной культуре речи на иностранном языке студентов неязыковых специальностей и методах ее тестирования. // Иностр. языки в школе. – 2020. – № 5. – С. 51–57.
Степанова М.М. Использование метода тандемного обучения в магистратуре многопрофильного вуза // Вестник Томского государственного педагогического университета. – 2015. – № 12 (165). – С. 115–119.
Диссертации:
Шегай Н.А. Интенсификация процесса обучения устному и письменному монологическому высказыванию на английском языке студентов технического колледжа с использованием цифрового лингвистического класса: дис. … канд. пед. наук: 13.00.02. – Санкт-Петербург, 2012. – 212 с.
Авторефераты диссертаций:
Андриенко А.С. Развитие иноязычной профессиональной коммуникативной компетентности студентов технического вуза (на основе кредитно-модульной технологии обучения): автореф. дис. … канд. пед. наук: 13.00.08. – Ростов н/ Д.: 2007. – 26с.
Гальскова Н.Д. Теоретические основы образовательной политики в области подготовки учащихся по иностранным языкам (система школьного образования): Автореф. дис. …д. пед. наук. – М., 1999. – С. 48.
Монографии:
Колесников А.А. Научные основы профориентационного обучения иностранным языкам в системе непрерывного филологического образования: моногр. / Ряз. гос. ун-т им.С.А. Есенина. – Рязань, 2016. – 428 с.
Сафонова В.В. Коммуникативная компетенция: современные подходы к многоуровневому описанию в методических целях (монография). – М.: НИЦ «Еврошкола», 2004. – С. 236.
Материалы конференций:
Биболетова М.З., Трубанева Н.Н., Габеева К.А. Развитие читательской грамотности как метапредметного умения средствами иностранного языка // Научно-методические идеи Н.М. Шанского в контексте современного филологического образования» (к 95-летию со дня рождения). Сб. науч. трудов международной научно-практической конференции (2 ноября 2017 г.) / Под ред. О.М. Александровой, И.Н. Добротиной. – М.: ФГБНУ «Институт стратегии развития образования РАО», 2017. – C. 246–253.
Щепилова А.В. Методика обучения иностранным языкам на современном этапе: полиподходность или полипарадигмальность? В кн. Профессиональное становление учителя иностранного языка в системе педагогического образования. Материалы международной конференции (Москва 12–14 октября 2017) / под общ. ред. Н.В. Языковой, Л.Г. Викуловой. – М.: МГПУ; Языки Народов Мира; ТЕЗАУРУС, 2017. – 310 с.
Словари:
Ярцева В.Н. Лингвистический энциклопедический словарь. – М., 1990. – С. 150.
Педагогический словарь / под ред. В.И. Звягинского, А.Ф. Закировой. – М. – Издательский центр «Академия», 2008. – 352 с.
Macmillan English Dictionary for Advanced Learners. International Student Edition. – Macmillan Publishers Limited, 2002. – 1692 p.
Учебные пособия:
Коряковцева Н.Ф. «Европейский языковой портфель для России» – новая образовательная технология в области обучения иностранным языкам: Учебное пособие по курсу «Теория обучения иностранным языкам». – М.: ИПК МГЛУ «Рема», 2009.
NunanD. Language Teaching Methodology. – Hertfordshire: Prentice Hall International. – 1991. – 264 p.
Электронные источники:
Ховина Т.В. Традиции и инновации в образовательном процессе [Текст] // Педагогика: традиции и инновации: материалы V Междунар. науч. конф. (г. Челябинск, июнь 2014 г.). – Челябинск: Два комсомольца, 2014. – С. 13–16. – URL: https://moluch.ru/conf/ped/archive/104/5709/ (дата обращения: 04.08.2018).
Open innovation, open science, open to the world – a vision for Europe [Online]. URL:https://ec.europa.eu/digital-single-market/en/news/open-innovation-open-science-open-world (дата обращения: 10.10.2018).